龍湫寶塔
—— 致三八婦女節
許海鷹
當晨霧未散
韓江出海口的第一縷春光
已爬上白玉蘭枝頭
人民廣場的石階沁著露水
靚麗的布鞋踏碎寂靜
紅絲巾在春風里揚起
像一面未命名的旗
那些在晨光中
舒展筋骨的身影
是女兒 母親與星辰
金山中學的木棉盛開
粉筆灰簌落在教案上
你指點迷津 激揚文字
托起雛鳥試飛的弧線
黑板電子熒幕中
三角函數與平仄韻腳
同時生根發芽
玻璃窗映著十七歲的天空
你的銀發比云朵更亮
醫院走廊的長明燈下
橡膠鞋底與時間賽跑
監護儀綠光起伏如潮
你俯身時聽診器搖擺
在消毒水氣味的褶皺里
藏著一朵未送出的康乃馨
新生兒啼哭聲撞破子夜
你眼角的紋路漫成星河
中山公園的紫荊飄落石凳
掃帚揚起
驚起花瓣漫卷
你彎腰撿起游客遺落的糖紙
掌心紋路與城市脈絡重疊
長椅上的老人
數著你制服上的反光條
說那是會走動的月亮
木棉花墜地時
你已把暮春的體溫
裝進橙色的保潔車
迴瀾書院的老墻剝落朱砂
你撫著線裝書的脊背
如同撫觸嬰孩
筆毫舔舐端硯
墨香里浮出
百年前女學生的藍布衫
典籍與數據在瞳孔里和解
你站在時光的隧道
將潮汕歌謠
織進二維碼的經緯
鮀城的黃昏
總在傍晚六點
準時浸透騎樓
菜市場的白熾燈明亮
女攤主們
講著潮汕話宰切海魚
銀鱗飛濺
砧板震落檐角積年的灰塵
她們出售的大海饋贈
成為餐桌上的美味佳肴
此刻鮀島的木棉都在燃燒
從海關鐘樓到潮人碼頭
你站在自己栽種的春天里
影子覆蓋半個世紀的年輪
當人民廣場噴泉突然騰空
萬千水珠折射著柔和明月
我們看到
這座向海而生的鮀城
活躍著一群優秀的
巾幗無名英雄
紅馬甲漫成流動的霞光
你們揮灑勤勞汗水
成為城市中
一道靚麗的風景線
在這個偉大的節日
向英雄的女性致敬
因為為了你們
鮀城更加激情澎湃
鮀城更加欣欣向榮
鮀城更加生機勃勃
鮀城更加奮發圖強
自我剖釋創作心語:木棉花箋上的女性詩篇——《鮀城木棉花箋》的女性敘事詩創作心得:
在鮀城的晨霧與暮色之間,我以木棉花為墨,用城市肌理作箋,試圖描寫一首流動的女性頌詩,這首散文詩并非傳統意義上的英雄贊歌,而是將視角沉入城市毛細血管,在粉筆灰與消毒水的氣味中,在砧板震顫與二維碼的經緯里,重構了現代城市女性的精神風貌。
我以"未命名的旗"為隱喻,在布鞋踏碎的晨露中勾勒出女性群體的多重鏡像。金山中學的木棉樹下,銀發教師的粉筆灰與三角函數共同生長成知識的年輪;醫院走廊的長明燈里,那朵"未送出的康乃馨"在監護儀的綠光中綻放成生命的圖騰。這些意象編織成深情的象征脈絡:教師的銀發是知識長河里的月光,醫護的聽診器是丈量生命的量尺,而保潔車裝載的不僅是木棉體溫,更是城市新陳代謝的見證。
我試圖在時空的褶皺中展開雙重敘事,迴瀾書院老墻的朱砂剝落時,線裝書的脊背與二維碼的經緯在女性指尖完成文明的嫁接;菜市場的銀鱗飛濺中,潮汕方言與大海的饋贈在女攤主的砧板上重構著城市味覺記憶。這種傳統與現代的復調抒寫,暗示女性不僅是文明的傳承者,更是文化基因的再造者。當百年藍布衫在墨香中浮現,我們看到的不是簡單的今昔對比,而是女性智慧在不同維度上的持續閃光。
木棉花作為核心意象,在詩中經歷了從植物到精神的嬗變。從"燃燒"的海關鐘樓到"覆蓋半個世紀年輪"的影子,木棉的物理屬性被解構成精神火炬。這種燃燒不是毀滅性的烈焰,而是持續散發熱能的生命之火——正如女性群體在晨昏交替間的永恒勞作。我刻意回避具體姓名,讓志愿者的"紅馬甲"化作流動的霞光,這種集體匿名性構成了最有力的身份確認:每個無名瞬間都在澆筑城市豐碑的基座。
在結構上,這首詩歌我遵循著城市呼吸的節律,從晨霧中的布鞋到傍晚六點的騎樓黃昏,時空的流轉與職業場景的切換形成交響。當噴泉水珠最終折射出整個明月時,我們忽然領悟:那些分散在各章節的女性剪影,原來是同一輪月亮在水中的萬千化身。這種"破碎-凝聚"的敘事手法,暗合了現代女性既保持獨特個性又構成集體力量的生存狀態。
我的筆觸始終保持著克制的抒情,在"暮春體溫"與"會走動的月亮"表達中抒發出深情詩意。這不是對女性主義的簡單注腳,而是將性別敘事溶解在城市生命體中,讓讀者在節日來臨之際,在鮀城的木棉花墜地聲中,聽見整個時代的心跳。當數字時代的經緯線仍在延伸,愿這首散文詩的內涵提醒我們:真正的城市史詩,永遠書寫在那些沾著粉筆灰、消毒水與海鹽的掌紋里。
作者:許海鷹
作者簡介:許海鷹,中國詩歌學會會員,中國音樂著作權協會會員,中國科技日報特約記者,香港國際潮人文化基金會董事,潮汕文學院詩歌創作委員會主席,潮汕文學院書畫創作委員會、朗誦創作委員會名譽主席,中國《青年文學家》雜志社常務理事,廣東省僑界作家聯合會理事,廣東省羊城詩社常務理事,廣東省朗誦協會文學創作委員會作家,汕頭市作家協會會員。中國三心齋詩書畫院院長,北京美術館特聘畫師,廣東僑界作家聯合會書畫院畫師,廣東玉湖書畫家協會理事。廣東教授協會會員,醫學教授,主任醫師。
作品在中國《科技日報》《中國新聞網》《南方日報》《羊城晚報》廣東省《僑星》雜志《三亞日報》《汕頭日報》《潮聲雜志》,美國紐約中文周刊《綜合新聞》報,西班牙《歐洲詩人》雙語報,印度尼西亞僑報《千島日報》,新西蘭國家報《信報》,新西蘭《華頁》報,澳大利亞《澳洲訓報》等國內外50多種書刊報紙雜志出版發行。《父愛》《思念母親》等詩歌作品被譯成西班牙語、英語、德語,在西班牙、美國、德國出版發行。國畫作品《駿馬奔騰圖》,經聯合國郵政管理局、聯合國世界非物質文化遺產保護基金會、歐洲集郵協會聯合舉辦的世界郵票評審,入選聯合國郵票,擬由法國郵政管理局制作成郵票,在全球發行。國畫作品《葡萄》《蝦趣》《牡丹》在2023年國家郵政中心郵票評審中,被評為優秀作品并制作成國家郵票發行。國畫作品《牡丹》入選北京市美術家協會慶祝中華人民共和國成立75周年中國藝術大家作品合集《名家大作》。國畫作品《蝦趣》被美國紐約國立藝術館收藏,國畫作品《牡丹》被北京大學圖書館收藏。創作及監制的十五首歌曲,有十二首入選中央電視臺音樂頻道,向全球播放并獲好評。2023年獲中國詩人作家檔案庫官方舉辦的中國第二屆孔子杯《特別優秀詩人獎》。著有詩集四部:《歲月如春》《秋思》《激情盛夏》《冬韻》。《中國文藝出版社》2024年出版新書《嶺南作家詩歌精品集》主編;中國作家協會《作家出版社》2024年出版新書《魂系華夏·潮英》副主編;《中國文藝出版社》出版新書《2024年優秀詩歌年選》主編;香港《四季出版社》2024年出版新書《微語詩刊》主編;香港《四季出版社》2024年出版新書《先鋒詩林》主編。
![]() |
![]() |
管理員
該內容暫無評論